• Springe direkt zur Navigation
  • Springe direkt zum Inhalt
  • Springe direkt zur Servicenavigation

Digital informiert - im Job integriert - Di-Ji

Logo mit Link zur Startseite

Navigationsbereich

Suche


Hauptnavigation

  • Startseite
  • Über Di-Ji
  • Infothek
  • Veröffentlichungen
    • Leitfäden
      • Dokumente
        • Word 2010
        • Open Office Writer 3.3
        • Powerpoint 2010
        • Open Office Impress 3.3
        • Desktop Publishing
        • PDF erstellen
      • Gebärdensprach Filme
      • Multimedia
      • Leichte Sprache
      • Intranet
      • Software
      • Mobiles Arbeiten
      • Automaten
    • Infoblätter
  • Veranstaltungen
  • Service

Weitere Informationen:

  • Informationsportal Web ohne Barrieren
  • Informationsportal Einfach Teilhaben
  • Twitter Logo Di-Ji bei Twitter

Dokumentation des Di-Ji-Kongresses

Titelblatt der Kongress-Dokumentation
Zur Dokumentation

Angebot des Projekts:

Meldestelle für digitale Barrieren

Mitglied im:

Aktionsbündnis für barrierefreie Informationstechnik

Gefördert durch:

Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS)

Brotkrümmelpfad

Sie sind hier: Startseite Veröffentlichungen Leitfäden Dokumente Open Office Impress 3.3 Sprachauszeichnung und Sprachwechsel

Inhaltsbereich

Leitfaden OpenOffice.org Impress 3.3

Inhaltsverzeichnis überspringen

Inhalt

  1. Leitfaden OpenOffice.org Impress 3.3
  2. Folientitel erstellen
  3. Folienlayout
  4. Alternativtext für Bilder
  5. Arbeiten mit Gruppierungen
  6. Diagramme
  7. Diagramme - Organigramme
  8. Benutzerdefinierte Animationen
  9. Tabellen
  10. Sprachauszeichnung und Sprachwechsel (angezeigt)
  11. Abschließende Arbeiten

Sprachauszeichnung und Sprachwechsel

In der Regel werden Sie Deutsch als Standardsprache für die Korrekturhilfen ebenso eingestellt haben. Sie können in OpenOffice Impress einzelne Wörter oder längere Passagen auch einer anderen Sprache zuweisen. Sofern fremdsprachige Wörter vorhanden sind, sollten Sie diese auch entsprechend auszeichnen. Diese Wörter oder Passagen können von Vorleseprogrammen dann im Klangbild der entsprechenden Sprache wiedergegeben werden. Zeichnen Sie den Text nicht aus, wird der fremdsprachige Text unter Umständen unverständlich mit deutscher Betonung vorgelesen.

  • Markieren Sie zur Sprachauszeichnung den fremdsprachigen Text,
  • wählen Sie im Menü Format den Befehl Zeichen
  • und wählen Sie im nachfolgenden Dialogfeld Zeichen im Reiter Schrift die entsprechende Sprache aus.

Bildschirmfoto: Dialogfenster 'Zeichen' mit Sprachauswahloption im Reiter 'Schrift'

Bei Konvertierung in ein PDF-Dokument zu beachten

Die ausgezeichneten Sprachwechsel stehen nur in Impress zur Verfügung. Falls Sie ihre Präsentationen als PDF exportieren, müssen Sie die Sprachwechsel in Acrobat Pro erneut auszeichnen, da die Kennzeichnung von Deutsch als Hauptsprache und der ausgezeichnete Sprachwechsel bei Export in ein PDF nicht berücksichtigt werden.

 

Seite 10 von 11 Alle Seiten

Zurück Weiter

Servicenavigation

  • Impressum
  • Kontakt
  • Übersicht
  • Di-Ji mobil
  • Di-Ji Desktop
  • Datenschutz

Copyright © 2010-2013 FTB und Rehabilitationstechnologie. Alle Rechte vorbehalten.